Haga clic aquí para revisar la versión anterior de las Condiciones de uso.
Estas Condiciones de uso, que estarán en vigor a partir del 1 de agosto de 2024, constituyen un contrato entre usted y una de las entidades de PayPal que se indican a continuación:
Si su país de residencia es: | Las Condiciones de uso se establecen con la entidad de PayPal siguiente: |
---|---|
Canadá | PayPal Canada Co. |
Un Estado miembro del Espacio Económico Europeo donde esté disponible el servicio de Xoom | PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A. (R.C.S. Luxembourg B 118 349). |
Reino Unido | PayPal UK Ltd |
Estados Unidos | PayPal, Inc. |
Si es usted residente de los Estados Unidos, las presentes Condiciones de uso incluyen un acuerdo para resolver disputas mediante arbitraje a título individual, que se detalla en la sección 13 de la parte E.
Estas "Condiciones de uso" establecen las condiciones en las que el Usuario puede utilizar el Servicio Xoom de PayPal ("Xoom" o el "Servicio") y acceder a sitios web de Xoom (para los fines de estas Condiciones de uso, "sitios web" incluye nuestro sitio web de escritorio o nuestros sitios web y aplicaciones para móviles), así como los servicios asociados con ellos, y utilizarlos. Si acepta estas Condiciones de uso, Xoom configurará una cuenta mediante la que podrá utilizar el Servicio y ver su historial de Transacciones y los detalles de contacto (la "Cuenta de Xoom"). No se retendrá ningún fondo en la Cuenta de Xoom como consecuencia del uso que haga del Servicio. Reconoce y acepta que estas Condiciones de uso se establecen entre usted y la entidad de PayPal en su país de residencia ("PayPal"). Al acceder al Servicio y utilizarlo, usted manifiesta su conformidad con las Condiciones de uso.
A los efectos de las presentes Condiciones de uso, los términos "nosotros", "nos" y "nuestro/a(s)" hacen referencia a PayPal y a empleados, consultores, directivos, sucesores, filiales, empresas afiliadas y cesionarios de esta. Los términos "usted" y "su" hacen referencia a alguien que envía dinero, paga facturas, recarga planes de telefonía móvil de prepago o hace uso de los Servicios por otro motivo ("Remitente").
El Servicio está diseñado para ofrecer a los remitentes una forma segura y práctica de enviar dinero, recargar planes de telefonía móvil de prepago o pagar facturas a familiares y otras personas de su confianza. Sin embargo, hay muchas estafas y estafadores, por lo que debe recelar de ofertas las ofertas que parezcan demasiado buenas para ser ciertas. Le instamos a no enviar dinero, recargar planes de telefonía móvil de prepago ni pagar facturas a nadie que no conozca en persona. Adopte medidas para proteger su contraseña, no envíe solicitudes ni dinero en nombre de otras personas y utilice Xoom con fines estrictamente legales. Haga clic aquí para obtener más información sobre cómo enviar dinero de forma segura. Avísenos de inmediato si cree que alguien trata de estafarle, o bien si ha perdido o le han robado su nombre de usuario o su contraseña. Haga clic aquí para ponerse en contacto con el Servicio de atención al cliente.
La seguridad y la integridad de su cuenta de Xoom son nuestras principales prioridades, por lo que nos esforzamos en proteger su información. Si sabe de alguien o de alguna entidad que esté usando el Servicio de manera inapropiada, envíenos un mensaje de correo electrónico a reportfraud@xoom.com.
Tenga en cuenta que Xoom nunca le pedirá la contraseña de su Cuenta de Xoom. Si recibe algún mensaje de correo electrónico fraudulento (es decir, phishing) que parezca venir de Xoom, reenvíenoslo a reportfraud@xoom.com.
General. Nos reservamos el derecho, en cualquier momento, y periódicamente, de modificar o suspender el Servicio (o cualquiera de sus partes) con o sin previo aviso.
Retrasos o cancelaciones. Podemos retrasar o cancelar la Transacción, o bien cerrar su Cuenta de Xoom o la Cuenta de Xoom del Destinatario (en caso de tener una), en cualquier momento antes de llevar a cabo la Transacción y sin previo aviso, con los siguientes fines, entre otros: verificar la identidad; validar las instrucciones de la Transacción y los Instrumentos de pago; revisar el cumplimiento de las normativas contra el blanqueo de dinero y el fraude; contactar con usted, el Beneficiario, la Empresa de servicios externos, el Remitente o el Destinatario y determinar su ubicación; establecer si cumple los requisitos para utilizar la opción POWR (en los términos definidos más arriba); y cumplir la legislación aplicable. El horario laboral y la disponibilidad de sistemas y divisas de nuestros Proveedores de servicios también pueden provocar retrasos. No obstante, usted puede tener derecho a un reembolso en determinadas circunstancias, en los términos descritos a continuación.
Transacciones comerciales. Usted acepta que solo utilizará el Servicio para enviar dinero a personas o comprar Recargas para Beneficiarios por motivos personales. Si descubrimos o sospechamos de forma justificada que usted utiliza el Servicio para enviar Transacciones con origen o destino en una empresa u otra entidad no humana (que no sea un pago realizado a un Proveedor de servicios para Beneficiarios que usted conozca personalmente), o bien en nombre de estas, podemos, según nuestro criterio exclusivo, cancelar sus Transacciones y cerrar su Cuenta de Xoom o la Cuenta de Xoom del Remitente o Destinatario. Usted se compromete a eximir a Xoom de toda responsabilidad en caso de que use el Servicio con fines comerciales, incluidos todos los riesgos relacionados con la compra de bienes o el pago de servicios de cualquier naturaleza, incluidas, entre otras, pérdidas en las que usted incurra debido a bienes y servicios no proporcionados o defectuosos por los que pague para usar el Servicio.
Recargas. Usted entiende que nuestra responsabilidad con relación a las Transacciones de Recarga es confirmar la transferencia del Importe del pago y las tarifas de la Empresa de servicios externos de la cuenta de un Remitente a la Empresa de servicios externos, según lo dispuesto a continuación en la sección específica de cada país. El Importe del pago de una Recarga corresponde a la cantidad de crédito de servicios inalámbricos de prepago que se compra en la divisa del Operador (en los términos definidos a continuación), excluidos los Impuestos locales. La Empresa de servicios externos puede ser un revendedor de servicios inalámbricos de prepago en lugar del propio Operador. Aunque indicamos si el operador de tecnología inalámbrica (el "Operador") de un Beneficiario puede aplicar Impuestos locales y otras tarifas a una Transacción de Recarga, el importe exacto de los Impuestos locales y las tarifas viene determinado por el Destino y el Operador. Usted confirma que usted o el Beneficiario han leído las condiciones aplicables a la cuenta de telefonía móvil del Beneficiario (las "Condiciones de uso del Operador"). Las Condiciones de uso del Operador se aplican a todos los servicios para los que el Beneficiario pueda utilizar la Recarga. Aunque las condiciones varían según el Operador, el Destino y los términos de las Condiciones de uso del Operador, pueden incluir las tarifas y los impuestos que se aplican a una Recarga, la caducidad de la Recarga y la calidad y cantidad de minutos de llamadas, datos y otros servicios para los que se pueda utilizar dicha Recarga. Usted debe pedir al Beneficiario que se ponga en contacto directamente con el Operador con relación a preguntas o problemas sobre cómo puede utilizarse la Recarga para los servicios que presta este último. No nos hacemos responsables del cumplimiento de las obligaciones de la Empresa de servicios externos ni de ningún Operador.
Limitaciones de la frecuencia de las transferencias. Por motivos de seguridad, es posible que se limite el número de Transacciones que puede realizar con su Cuenta de Xoom.
Transacciones prohibidas. Usted no podrá usar el Servicio si incumple las presentes Condiciones de uso, o bien leyes, normas o reglamentos aplicables. Se considera un incumplimiento de las presentes Condiciones de uso la utilización del Servicio para, entre otras, cualquiera de las actividades siguientes: materiales o servicios de naturaleza sexual; apuestas y juegos de azar; fraude; blanqueo de dinero; financiación de organizaciones terroristas; compra o venta de tabaco, armas de fuego, medicamentos con receta u otras sustancias controladas; o bien envío de dinero o pago de Recargas a un destinatario que haya infringido las Condiciones de uso. Si usted utiliza el Servicio en relación con conductas ilegales, nos reservamos el derecho de notificarlo a las autoridades policiales correspondientes. Podemos, según nuestro criterio exclusivo, cancelar cualquier Transacción y cerrar cualquier Cuenta de Xoom que sospechemos que se utiliza con fines prohibidos en virtud de las presentes Condiciones de uso. Usted reconoce que PayPal no es responsable en caso de que utilice el Servicio contraviniendo las presentes Condiciones de uso.
Realizar transacciones en nombre de otros. No puede solicitar, enviar ni recibir una Transacción en nombre de otra persona, ni en nombre de una organización benéfica. En cualquier momento y según nuestro criterio exclusivo, podemos cerrar varias Cuentas de Xoom a nombre de un individuo o de personas relacionadas con este o que vivan en el mismo lugar.
Actividades restringidas. Si utiliza o interactúa con el Servicio, no podrá hacer lo siguiente:
Suspensión o rescisión del Servicio. De acuerdo con la legislación vigente, nos reservamos el derecho de suspender o rescindir estas Condiciones de uso, el acceso o el uso de nuestros sitios web, software, sistemas (incluyendo las redes y los servidores utilizados para proporcionar cualquiera de los servicios de Xoom) controlados por nuestra parte o en nuestro nombre, o de cualquiera de los servicios de Xoom, por cualquier motivo y en cualquier momento con o sin necesidad de avisarle y, tras la rescisión de estas Condiciones de uso, cancelar cualquiera de sus Transacciones y reembolsarle los importes correspondientes a las Transacciones.
PayPal procesa Transacciones hacia la India conforme a los Acuerdos sobre Retiradas de Rupias ("RDA") conforme a lo establecido por el Banco de Reservas de la India. Acepta que está prohibido usar el Servicio para hacer contribuciones a organizaciones benéficas.
Reconoce que sus Transacciones mediante Xoom no son pagos que requieran notificación, permiso o aprobación previas según la Japan Foreign Exchange and Foreign Trade Act ("FEFTA") y que no son pagos restringidos por la FEFTA, lo cual incluye, entre otras, transacciones de capital, pagos a personas sancionadas, a países sancionados (en especial a Corea del Norte e Irán) o a cambio de bienes embargados, como por ejemplo armas, y relacionadas con el desarrollo nuclear. Acepta que está prohibido utilizar el Servicio Xoom para enviar Transacciones a Japón que no cumplan con las restricciones de la FEFTA.
Acepta que estas Condiciones de uso se pueden suscribir por medios electrónicos. A menos que así lo exija la ley vigente, las siguientes categorías de información ("Comunicaciones") solamente se proporcionarán por medios electrónicos y no en formato papel ni por otros medios no electrónicos: (i) las presentes Condiciones de uso y nuestra Declaración de privacidad y cualquier modificación o complemento a ellas; (ii) sus registros de Transacciones a través del Servicio (lo que incluye recibos o confirmaciones de Transacciones); (iii) descripciones o registros de su uso del Servicio; (iv) cualquier divulgación o notificación inicial, periódica o de otro tipo proporcionada en relación con el Servicio, incluidas las exigidas por la ley vigente; (v) cualquier comunicación o divulgación de servicio de Atención al cliente, incluidas, sin limitación, las comunicaciones o divulgaciones con respecto a las reclamaciones de error o el uso no autorizado del Servicio, y (vi) cualquier otra comunicación, acuerdo o divulgación que se refiera a PayPal, Xoom, el Servicio, su Cuenta de Xoom o cualquier Transacción.
Acepta y da su consentimiento para recibir electrónicamente todas las Comunicaciones que facilitamos.
Le facilitaremos estas Comunicaciones publicándolas en los sitios web o enviándolas por correo electrónico a la dirección de correo electrónico principal que aparece en su Cuenta de Xoom.
Si nos da su número de teléfono móvil, acepta que le podemos contactar en ese número usando llamadas de marcación automática o pregrabadas, o mensajes de texto para: (i) darle servicio a su cuenta con Xoom, (ii) investigar o prevenir fraudes, o (iii) cobrar una deuda. No usaremos llamadas de marcación automática o pregrabadas o mensajes de texto para contactar con usted con fines de marketing, a menos que recibamos primero su consentimiento expreso por escrito. Podemos compartir su número de teléfono móvil con proveedores de servicios con quienes tenemos contacto para apoyarnos en las actividades mencionadas anteriormente, pero no compartiremos su número de teléfono móvil con terceros para sus propios fines sin su consentimiento. No es necesario que acepte recibir llamadas de marcación automática o pregrabadas o mensajes de texto en su teléfono móvil para poder disfrutar del servicio de Xoom. Haga clic aquí para acceder a Atención al Cliente con el fin de rechazar la recepción de llamadas de marcación automática o pregrabadas o mensajes de texto a su número de teléfono móvil. Pueden aplicarse las tarifas habituales por minutos y por mensajes de texto.
Declaración de privacidad. Al aceptar estas Condiciones de uso, reconoce que ha leído la Declaración de privacidad de PayPal específica de su país. Revelaremos información a terceros acerca de su Cuenta de Xoom, sus Instrumentos de pago o sus Transacciones: - Si es necesario para realizar Transacciones, o - Con el fin de cumplir las normativas de los organismos públicos u órdenes judiciales, o - Si nos da su consentimiento, o - Siempre que así se especifique en nuestra Declaración de privacidad.
Recaptcha Invisible. Usted reconoce y comprende que el Servicio ha implementado el servicio de Recaptcha Invisible de Google en nuestros sitios web, como herramienta para ayudar a detectar y prevenir actos potencialmente ilegales e infracciones de nuestras políticas. Además, reconoce que el uso del servicio y nuestros sitios web incluye el uso del servicio Recaptcha invisible, que está sujeto a la Declaración de privacidad de Google y a las Condiciones de uso de Google.
Reconoce que PayPal tiene la propiedad exclusiva del Servicio, lo que incluye, entre otros elementos, el contenido de nuestros sitios web, textos, gráficos, vínculos, botones, logotipos e imágenes, así como todas las patentes, derechos de autor, marcas comerciales, secretos comerciales, marcas de servicio, logotipos, y nombres de productos y servicios (la "Propiedad intelectual"). Se compromete a no exhibir, usar, copiar ni modificar la "Propiedad intelectual" en modo alguno. Está autorizado únicamente a ver y guardar una copia de las páginas de nuestros sitios web para su uso personal, no comercial. Además, acepta que: (i) no usará dispositivos automatizados, robots, sistemas de extracción o minería de datos ni ningún otro método de recopilación de datos para acceder al Servicio o utilizarlo; (ii) no modificará, copiará, enmarcará, extraerá, alquilará, prestará, venderá, distribuirá ni creará obras derivadas del Servicio, ni total ni parcialmente, excepto en cuanto a la información que usted haya cargado en el Servicio legalmente; (iii) no retirará ni alterará ningún aviso ni leyenda relativa a autoría, marcas comerciales ni ningún aviso sobre propiedad que se muestre en nuestros sitios web (o en páginas impresas de este); y (iv) no vulnerará ningún derecho de autor, patente, marca registrada, secreto comercial ni ningún otro derecho de propiedad intelectual ni derechos de publicidad o privacidad de PayPal ni de ningún tercero.
La tecnología y el software subyacentes en el Servicio o distribuidos en relación con él son propiedad de PayPal, sus filiales y Proveedores de servicios, según corresponda (el "Software"). Sin perjuicio de las disposiciones de estas Condiciones de uso, por el presente documento PayPal le concede un derecho y una licencia intransferibles, no sublicenciables y no exclusivos para utilizar el código objeto de cualquier Software en sus dispositivos exclusivamente en relación con el Servicio, a condición de que acepte no copiar (excepto según se dispone expresamente en estas Condiciones de uso), no modificar, no crear obras derivadas, no emplear ingeniería inversa ni descompilación inversa, ni tratar de descubrir ningún código fuente por ningún otro medio, ni vender, ceder, sublicenciar ni transferir de cualquier otra manera ningún derecho sobre el Software. PayPal se reserva cualquier derecho no expresamente otorgado en estas Condiciones de uso.
XOOM; XOOM.COM ESTILIZADO, XOOM ESTILIZADO, EL LOGOTIPO DE LA "X", EL LOGOTIPO DE "X XOOM"; BANK TO BANK ULTRA; CUENTA A CUENTA ULTRA; STOP WAITING IN LINE. XOOM IT ONLINE; XOOM IT ONLINE; POWR; STATUSTRAK; THE SMARTER WAY TO SEND MONEY y MONEY GO XOOM son marcas comerciales o marcas registradas de PayPal en Estados Unidos y en otros países.
EL SERVICIO Y EL SOFTWARE, SI CORRESPONDE, SE OFRECEN "TAL CUAL" Y SIN NINGUNA GARANTÍA O CONDICIÓN EXPRESA, IMPLÍCITA O LEGAL. PAYPAL, SUS FILIALES, AFILIADOS, EMPLEADOS, PROVEEDORES, DISTRIBUIDORES Y PROVEEDORES DE SERVICIOS, RENUNCIAN EXPRESAMENTE A CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE DERECHO DE PROPIEDAD, COMERCIALIZACIÓN, IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR Y DE NO CONTRAVENCIÓN.
Hacemos todo lo posible para garantizar que las Transacciones se tramitan a tiempo, pero no hacemos declaraciones ni ofrecemos garantías con respecto al tiempo necesario para completar el trámite, puesto que el Servicio depende, en gran parte, de muchos factores fuera de nuestro control. Algunas jurisdicciones no permiten la renuncia de responsabilidad de garantías implícitas, por lo cual es posible que el descargo de responsabilidad anteriormente mencionado no corresponda a su caso. Sin perjuicio de lo anterior, puede que tenga derecho a un reembolso si así se especifica en estas Condiciones de uso.
Acepta indemnizar y eximir de toda responsabilidad a PayPal, a sus proveedores, distribuidores, Proveedores de servicios, Empresas de servicios y sus respectivas filiales, afiliados, responsables, directores, agentes, socios, empleados y asesores de cualquier reclamación o demanda, incluidos los honorarios razonables de los abogados, efectuada por terceros debido al uso que usted haya hecho del Servicio, su relación con el Servicio, su incumplimiento de las Condiciones de uso o de cualquier ley, o su vulneración de derechos de terceros.
Si desea solicitar un reembolso, haga clic aquí para acceder a Atención al cliente. Le reembolsaremos su dinero en un plazo de cuatro (4) Días laborables desde su solicitud de cancelación de una transferencia, siempre que los fondos no se hayan recogido o ingresado en la cuenta de un Destinatario. Usted puede cancelar su Transacción para obtener un reembolso íntegro en los 30 minutos siguientes a haberse autorizado la Transacción, a menos que los fondos del Envío de dinero, la Recarga o el Pago de facturas ya se hayan pagado al Destinatario o a la Empresa de servicios externos. Aunque no solemos efectuar reembolsos transcurridos 30 minutos, podemos hacerlo en circunstancias limitadas.
Haremos todo lo posible por no realizar cargos en su Instrumento de pago después de haber recibido su solicitud de cancelación. Sin embargo, en algunos casos, es posible que hayamos iniciado una solicitud irreversible de fondos a su institución financiera antes de haber recibido la solicitud de cancelación. En tales casos, se puede haber realizado un cargo en su Instrumento de pago aunque usted haya cancelado la Transacción. No obstante, le reembolsaremos el dinero, generalmente dentro del plazo de cuatro (4) Días laborables después de que hayamos recibido los fondos de su institución financiera.
Los reembolsos se abonan en el Instrumento de pago utilizado para pagar la Transacción. Los reembolsos solo se realizan en la misma divisa utilizada para la Transacción ("Divisa de envío"). El valor del reembolso no se ajustará para tener en cuenta las variaciones en el valor de la Divisa de envío desde el momento en que se envió la Transacción.
Sin perjuicio de lo anterior, pueden ser aplicables disposiciones específicas sobre fondos en función de su país o región de residencia. Vaya a la sección correspondiente para ver las disposiciones específicas de su país, que se pueden encontrar en las partes C a E.
General. Si tiene algún problema con el Servicio, notifíquenoslo. Haga clic aquí para acceder a Atención al cliente.
"Día(s) laborable(s)" se refiere a días de lunes a viernes, excepto los festivos en los que las oficinas de PayPal se consideran cerradas en Estados Unidos. Los días festivos incluyen Año Nuevo (1 de enero), el día de Martin Luther King Jr. (tercer lunes de enero), el día de George Washington (tercer lunes de febrero), el Día de los Caídos (último lunes de mayo), el Día de la Independencia (4 de julio), el Día del Trabajo (primer lunes de septiembre), el Día de la Raza (segundo lunes de octubre), el Día de los Veteranos (11 de noviembre), el Día de Acción de Gracias (cuarto jueves de noviembre) y Navidad (25 de diciembre). Si un festivo cae en sábado, PayPal lo pasa al viernes anterior. Si un festivo cae en domingo, PayPal lo pasa al lunes siguiente.
Actualizaciones del cliente Debe informarnos de inmediato de cualquier cambio en su dirección de correo electrónico y número de teléfono actualizando su perfil en nuestros sitios web. Si no disponemos de la información de contacto correcta, es posible que no podamos notificarle información importante o cambios en el estado de sus Transacciones.
Licencias Puede consultar nuestras licencias de actividad haciendo clic aquí.
Acuerdo completo. Las Condiciones de uso constituyen el acuerdo completo entre Usted y PayPal en relación con el Servicio y rige el uso que Usted hace del Servicio y reemplaza cualquier acuerdo anterior entre Usted y la PayPal o cualquier otra parte en relación con el Servicio.
Cambios en el país de residencia. Si su país de residencia cambia, es posible que se le solicite que acepte unas nuevas Condiciones de uso. Las Condiciones de uso que ha aceptado para su país de residencia anterior no se aplicarán a las Transacciones realizadas en el nuevo.
Negación de renuncia En caso de que PayPal no ejerza o no haga cumplir un derecho o una disposición del Acuerdo del Usuario, esto no constituirá una renuncia a tal derecho o disposición y no garantiza que PayPal repetirá tales acciones en el futuro. Si un árbitro o un tribunal de una jurisdicción competente determina que alguna disposición de las Condiciones de uso no es válida, las partes acuerdan que, no obstante, el árbitro o tribunal debe procurar mantener la validez de la intención de las Condiciones de uso tal como se hayan reflejado en la disposición y las demás disposiciones de las Condiciones de uso seguirán siendo plenamente vigentes.
Modificación. Podemos modificar estas Condiciones de uso ocasionalmente sin avisarle, salvo en los casos exigidos por la ley. Puede revisar la versión más reciente de las Condiciones de uso en cualquier momento en nuestros sitios web. No utilice el Servicio si no está de acuerdo con las condiciones actuales de estas Condiciones de uso. Si utiliza el Servicio en una fecha posterior a la entrada en vigor de alguna enmienda o modificación, se considerará que ha aceptado dicha enmienda o modificación. Se compromete a no modificar estas Condiciones de uso y reconoce que cualquier intento por su parte de modificarlas será considerado nulo.
Idioma y traducciones. Consulte las secciones específicas del país de estas Condiciones de uso para ver en qué idiomas se le proporcionarán dichas Condiciones de uso y la Política de privacidad.
Nota especial para uso internacional; controles de exportación. El software disponible en relación con el Servicio y la transmisión de los datos relevantes, si los hubiere, están sujetos a controles de exportación en su país de residencia. No es posible descargar ningún Software del Servicio, exportarlo o reexportarlo de ninguna otra forma en contra de la legislación de su país de residencia en materia de exportación. La descarga y el uso del Software se realiza por su cuenta y riesgo. En reconocimiento de la índole mundial del Internet, acepta someterse a todas las leyes y normativas locales en relación con el uso que haga del Servicio, incluido lo referente a la conducta en Internet y el contenido aceptable.
Aplicaciones de Software habilitadas para Apple. PayPal ofrece aplicaciones de Software previstas para usarse con productos que están disponibles a nivel comercial a través de Apple Inc. ("Apple"), entre otras plataformas. Con respecto al Software que se pone a disposición para usarse con un producto de la marca Apple (en adelante, el "Software habilitado para Apple"), así como las demás disposiciones de estas Condiciones de uso, se aplican las siguientes condiciones: i. PayPal y usted reconocen que estas Condiciones de uso se han suscrito exclusivamente entre PayPal y usted, y no con Apple, y que, entre PayPal y Apple, es PayPal, y no Apple, quien asume la responsabilidad del Software habilitado para Apple y de su contenido. ii. No debe usar el Software habilitado para Apple de forma que infrinja o no sea compatible con las Normas de uso especificadas para este Software o que entre en conflicto de cualquier otro modo con las Condiciones de uso del App Store. iii. Su licencia para usar el Software habilitado para Apple se limita a una licencia no transferible para usar dicho Software en un producto iOS de su propiedad o que usted controle, tal como se permite en las Normas de uso especificadas en las Condiciones de uso del App Store. iv. Apple no tiene obligación alguna de prestar ningún servicio de mantenimiento ni de soporte relacionado con el Software habilitado para Apple. v. Apple no es responsable de ninguna garantía de producto, ni expresa ni implícita por ley. En caso de que el Software habilitado para Apple no sea conforme a alguna garantía pertinente, usted puede notificárselo a Apple y Apple le reembolsará el precio de compra del Software, si fuere el caso; y, hasta donde lo permita la legislación aplicable, Apple no tendrá ninguna otra obligación de garantía relacionada con el Software habilitado para Apple ni por otras reclamaciones, pérdidas, responsabilidades, daños, costes o gastos atribuibles a la falta de conformidad con respecto a cualquier garantía, lo cual será responsabilidad exclusiva de PayPal, en la medida en que no se pueda renunciar a dicha responsabilidad en virtud de la legislación aplicable. vi. PayPal y usted aceptan que PayPal, y no Apple, es responsable de atender cualquier reclamación suya, o de terceros, en relación con el Software habilitado para Apple o con su posesión o uso de dicho Software, incluidas, entre otras, las siguientes: (i) reclamaciones de responsabilidad civil por productos defectuosos, (ii) reclamaciones debidas a que el Software habilitado para Apple no es conforme a los requisitos legales o normativos aplicables; y (iii) reclamaciones derivadas de las leyes de protección al consumidor o similares. vii. En caso de que un tercero alegue que el Software habilitado para Apple o la posesión o uso de este por parte del usuario final infringen los derechos de propiedad intelectual de dicho tercero, entre PayPal y Apple, PayPal, y no Apple, será la única responsable de la investigación, la defensa, la resolución y la exención de cualquier reclamación por infracción de la propiedad intelectual. viii. Usted confirma que (i) su ubicación no se encuentra en un país sujeto a embargo por parte del Gobierno de Estados Unidos o que haya sido designado por este como país que "apoya el terrorismo"; y que (ii) no figura en ninguna lista del Gobierno de Estados Unidos sobre partes prohibidas o restringidas. ix. Si tiene alguna pregunta, queja o reclamación en relación con el Software habilitado para Apple, póngase en contacto con nosotros utilizando la Información de contacto que aparece a continuación. x. PayPal y usted reconocen y aceptan que Apple y las empresas subsidiarias de Apple son terceros beneficiarios de estas Condiciones de uso en relación con el Software habilitado para Apple y que, al aceptar estas condiciones, Apple tendrá derecho (y se considera que ha aceptado el derecho) de exigirle el cumplimiento de estas Condiciones de uso en lo pertinente al Software habilitado para Apple como tercero beneficiario de este.
Información de contacto. Puede remitir las preguntas sobre información de contacto, notificaciones y solicitudes de reembolso o de información adicional utilizando los datos de contacto del Servicio de atención al cliente, que encontrará aquí.
Si su país de residencia es Canadá en el momento de enviar una Transacción, se aplicarán las siguientes disposiciones:
En el caso del servicio de Recarga, DT One es una Empresa de servicios externos de Recarga que le puede vender la Recarga de acuerdo con sus Condiciones y su Política de privacidad para Canadá. Las tarifas de la Empresa de servicios externos por las transacciones de Recargas nacionales varían según el importe de la Recarga. Xoom transfiere el importe correspondiente de su pago a DT One.
Para acceder al Servicio o utilizarlo como Remitente o Beneficiario, debe (i) ser mayor de dieciocho (18) años o ser mayor de edad en su provincia y (ii) estar facultado para formalizar contratos legalmente vinculantes. Pueden aplicarse otras restricciones.
ESTA SECCIÓN NO ES APLICABLE SI RESIDE EN LA PROVINCIA DE QUEBEC. Es deseo expreso de las partes que los presentes términos y cualquier documento relacionado directa o indirectamente se redacten en inglés. Cualquier traducción de las presentes Condiciones de uso o de la Política de privacidad se proporciona únicamente para su comodidad y no tiene como objeto modificar los términos de las presentes Condiciones de uso ni de la Política de privacidad. En caso de discrepancia entre la versión en inglés de las presentes Condiciones de uso o de la Política de privacidad y una versión en otro idioma, prevalecerá la versión en inglés. Les parties ont exprimé la volonté expresse que les présentes modalités et tous les documents s’y rattachant directement ou indirectement soient rédigés en anglais. Toute traduction de ces conditions d’utilisation est uniquement fournie pour votre commodité et ne vise pas à modifier les modalités de ces conditions d’utilisation. En cas de conflit entre la version en anglais de ces conditions d’utilisation et une version dans une langue autre que l’anglais, la version en anglais prévaudra.
Si usted reside en la provincia de Quebec, es deseo expreso de las partes que los presentes términos y cualquier documento relacionado directa o indirectamente se redacten en francés. Cualquier traducción de las presentes Condiciones de uso o de la Política de privacidad se proporciona únicamente para su comodidad y no tiene como objeto modificar los términos de las presentes Condiciones de uso ni de la Política de privacidad. En caso de discrepancia entre la versión en francés de las presentes Condiciones de uso o de la Política de privacidad y una versión en otro idioma, prevalecerá la versión en francés.
Tiene derecho a presentar una disputa en caso de errores en su Transacción. Si cree que hay un error o que no ha autorizado una Transacción, debe ponerse en contacto con nosotros en un plazo de 13 meses desde la fecha en que nos comprometimos a poner los fondos a disposición del Destinatario. Haga clic aquí para ponerse en contacto con el Servicio de atención al cliente. Cuando lo haga, indíquenos lo siguiente:
Determinaremos si se ha producido un error en un plazo de 90 días después de que se haya puesto en contacto con nosotros y corregiremos cualquier error con prontitud. Le comunicaremos los resultados en un plazo de tres (3) Días laborables tras completar nuestra investigación. Si decidimos que no hubo ningún error, le enviaremos una explicación por escrito. Puede pedirnos copias de cualquier documento que hayamos utilizado en la investigación o más información sobre ella.
EXCEPTO EN LO QUE SE ESTABLECE A CONTINUACIÓN, EN NINGÚN CASO SERÁN PAYPAL, SUS PROVEEDORES, VENDEDORES, PROVEEDORES DE SERVICIOS, EMPRESAS DE SERVICIOS, O SUS RESPECTIVAS FILIALES, EMPRESAS AFILIADAS, RESPONSABLES, DIRECTORES, AGENTES, SOCIOS, EMPLEADOS O ASESORES RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO, DIRECTO NI INDIRECTO, ACCIDENTAL, ESPECIAL, CONSECUENTE O EJEMPLAR, LO CUAL INCLUYE, SIN LIMITARSE A, DAÑOS POR PÉRDIDAS DE BENEFICIOS, PRESTIGIO, USO, DATOS U OTRAS PÉRDIDAS INTANGIBLES (AUNQUE PAYPAL HAYA SIDO INFORMADA DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS) QUE RESULTEN DE NEGLIGENCIA DE PARTE DE PAYPAL, SUS PROVEEDORES, VENDEDORES, PROVEEDORES DE SERVICIOS, EMPRESAS DE SERVICIOS, O SUS RESPECTIVAS SUBSIDIARIAS, AFILIADAS, RESPONSABLES, DIRECTORES, AGENTES, SOCIOS, EMPLEADOS O CONSULTORES.
Si surgiera una disputa entre Usted y PayPal, nuestro objetivo será obtener información sobre su consulta y responderla. Si no podemos responder a su consulta de un modo satisfactorio para Usted, intentaremos ofrecerle un medio neutral y económico para resolver la disputa rápidamente. Las disputas entre Usted y PayPal en relación con el Servicio se pueden notificar a Atención al cliente. Haga clic aquí para acceder a Atención al cliente.
Si una parte solicita una compensación, puede optar por resolver la reclamación (excepto reclamaciones por medidas cautelares u otra compensación equitativa) de manera económica mediante arbitraje vinculante sin necesidad de comparecencia si el importe de la compensación solicitada es inferior a 10 000,00 CAD.
Si una de las partes opta por el arbitraje, puede hacerlo mediante un proveedor de resolución alternativa de disputas ("ADR") definido mediante acuerdo mutuo entre las partes. El proveedor de resolución alternativa de disputas y las partes deberán acatar las siguientes reglas: (i) el arbitraje se llevará a cabo por teléfono, por Internet o basarse exclusivamente en comunicaciones por escrito usando el medio específico que elegirá la parte que inició el arbitraje; (ii) el arbitraje no supondrá comparecencia de las partes o de testigos, a menos que hubiera sido acordado por las partes; y (iii) cualquier decisión sobre la sentencia dictada por el árbitro puede ser presentada ante cualquier tribunal competente.
Estas Condiciones de uso se regirán por la legislación de Ontario y las leyes de Canadá, según corresponda en cada caso. Cualquier controversia, disputa o reclamación que surja de o esté relacionada con el Servicio o las Condiciones de uso ("Reclamación") se regirá por y se interpretará conforme a las leyes de Ontario y las leyes de Canadá, según corresponda en cada caso, salvo que se haya indicado otra entidad legal para la regulación de conflictos o se haya dispuesto de otro modo en estas Condiciones de uso.
Excepto lo acordado por las partes o como se describe en "Disputas de Canadá", acepta irrevocablemente someterse a la jurisdicción no exclusiva de los tribunales de Ontario, Canadá, en relación con cualquier demanda, acción o procedimiento que surja de estas Condiciones de uso o del uso de nuestros sitios web o Servicios.
Si su país de residencia se encuentra en el Espacio Económico Europeo (EEE) en el momento de enviar una Transacción, se aplicarán las disposiciones siguientes:
El Servicio que se le presta es un servicio de envío de dinero, que no implica la creación de una cuenta de pago y se le proporciona para cada Transacción por separado. En el caso del servicio de Recarga, DT One le vende a usted la Recarga con arreglo a sus Condiciones y su Política de privacidad para el EEE y el Reino Unido. Xoom transferirá el importe correspondiente de su pago a DT One. Para evitar dudas, estas Condiciones de uso se aplican a las transacciones con un solo pago.
Con respecto a los residentes del EEE, el Servicio es proporcionado por PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., una institución de crédito (o banco) autorizada y supervisada por el organismo regulador financiero de Luxemburgo, la Commission de Surveillance du Secteur Financier (o CSSF). Domicilio social de la CSSF: 283, route d'Arlon, L-1150 Luxemburgo. La CSSF lleva un registro de las organizaciones que regula en https://supervisedentities.apps.cssf.lu/index.html?language=en#Home. PayPal es el número B00000351 en el registro, pero también puede buscarnos en el registro por nuestro nombre. Número del registro mercantil: R.C.S. Luxembourg B 118 349.
Usted puede ponerse en contacto con nosotros:
Nos comunicaremos con usted solo en inglés.
Este Acuerdo de usuario y la Política de privacidad se concluyen solo en inglés. Cualquier traducción de este Acuerdo de usuario o la Política de privacidad se proporciona únicamente para su conveniencia y no tiene la intención de modificar los términos de este Acuerdo de usuario o la Política de privacidad. En caso de conflicto entre la versión en inglés de este Acuerdo de usuario o Política de privacidad y una versión en un idioma que no sea el inglés, la versión en inglés será la versión definitiva.
Tiene derecho a presentar una disputa en caso de errores en su Transacción. Si cree que hay un error o que no ha autorizado una Transacción, debe ponerse en contacto con nosotros en un plazo de 13 meses desde la fecha en que nos comprometimos a poner los fondos a disposición del Destinatario. Haga clic aquí para ponerse en contacto con el Servicio de atención al cliente. Cuando lo haga, indíquenos lo siguiente:
Determinaremos si se ha producido un error en un plazo de 90 días después de que se haya puesto en contacto con nosotros y corregiremos cualquier error con prontitud. Le comunicaremos los resultados en un plazo de tres (3) Días laborables tras completar nuestra investigación. Si decidimos que no hubo ningún error, le enviaremos una explicación por escrito. Puede pedirnos copias de cualquier documento que hayamos utilizado en la investigación o más información sobre ella.
Solo seremos responsables ante Usted de las pérdidas o daños causados de manera previsible de forma razonable y directa por nuestro incumplimiento de estas Condiciones de uso y, en tales casos, nuestra responsabilidad se limitará según se establece en el resto de esta sección.
En ningún caso PayPal, sus filiales, las personas que actúan en nuestro nombre y/o las personas con las que establece contratos serán responsables de los siguientes tipos de pérdidas o daños que se produzcan conforme a o en relación con estas Condiciones de uso, ya sea por contrato, agravio (lo que incluye, entre otras causas, la negligencia) o de cualquier otro modo:
Usted será responsable de las pérdidas, gastos u otros costes en que incurra PayPal debido a:
Si surgiera una disputa entre Usted y la Compañia, y reside en el Espacio Económico Europeo, nuestro objetivo será obtener información sobre su consulta y responderla. Si no podemos responder a su consulta de un modo satisfactorio para Usted, intentaremos ofrecerle un medio neutral y económico para resolver la disputa rápidamente. Las disputas entre Usted y PayPal en relación con el Servicio se pueden notificar a Atención al cliente. Haga clic aquí para acceder a Atención al cliente.
Nuestro objetivo es responder a su reclamación lo antes posible. Si la reclamación está relacionada con los servicios de pago que le prestamos, el plazo habitual de respuesta es de 15 días laborables; no obstante, el plazo podría verse ampliado a 35 días laborables si no podemos responder por motivos que escapen a nuestro control. En el caso de reclamaciones que no guarden relación con los servicios de pago, le responderemos lo antes posible en el plazo exigido por la ley. Si nuestra respuesta a la reclamación sufre algún retraso, le informaremos al respecto y le comunicaremos la fecha límite prevista para su recepción. Trataremos las reclamaciones de forma gratuita.
Si reside en cualquier estado miembro del Espacio Económico Europeo y si el resultado de cualquier reclamación sobre nuestros servicios no le satisface después de completar el proceso de elevación a instancias superiores, puede remitir su reclamación a uno de los siguientes servicios independientes:
No le cobraremos ninguna tarifa por elevar su reclamación en relación con la prestación de servicios de pago a ninguno de los servicios independientes mencionados anteriormente.
Nos reservamos el derecho, en cualquier momento, y periódicamente, de modificar o suspender el servicio (o cualquiera de sus partes). Si lo hacemos, le avisaremos con una antelación razonable.
Retrasos o cancelaciones. Si incumple estas Condiciones de uso o si la ley nos lo exige, podemos retrasar o cancelar su Transacción, o cerrar su Cuenta de Xoom o la Cuenta de Xoom del Destinatario (si la tiene), en cualquier momento antes de completarla. Entre los motivos por los que podemos retrasar o cancelar su Transacción se incluyen:
El horario laboral, la disponibilidad de los sistemas y la disponibilidad de divisas de nuestros Proveedores de servicios también pueden ser causas de demora. No obstante, usted puede tener derecho a un reembolso en determinadas circunstancias, en los términos descritos a continuación.
Cuando retrasamos o cancelamos una Transacción, le informaremos y le daremos el motivo de nuestra acción a menos que nos lo prohíba la ley o cuando tengamos motivos razonables para no hacerlo (por ejemplo, en aquellos casos en los que consideremos que puede haberse cometido un delito).
Sujeto a la legislación aplicable, podemos suspender o cancelar el acceso a nuestros sitios web, nuestro software y nuestros sistemas (incluidos los servidores y las redes que se utilicen para prestar cualquiera de los servicios Xoom), ya estén operados por nosotros o en nuestro nombre, o parte o todos los servicios Xoom, si usted incumple estas Condiciones de uso o las Condiciones de uso de PayPal, o si la ley nos lo exige. Siempre que lo hagamos, intentaremos notificarle con antelación y ofrecerle la oportunidad de solucionar la infracción. Puede haber circunstancias en las que no podamos enviarle una notificación con antelación ni ofrecerle la oportunidad de solucionar la infracción, y en tal caso la suspensión o rescisión se aplicarán de inmediato. Entre ellas se incluirán:
Si dejamos de prestar el Servicio, también podemos cerrar su cuenta y rescindir estas Condiciones de uso. Le avisaremos con antelación, cancelaremos todas sus Transacciones y le reembolsaremos los Importes de las transacciones correspondientes.
En el momento de cancelación de su cuenta:
PayPal puede actualizar estas Condiciones de uso de vez en cuando.
Los tipos de cambios que podemos realizar en estas Condiciones de uso pueden incluir, por ejemplo:
Cada vez que realicemos algún cambio en estas Condiciones de uso que afecte a nuestra relación contractual con usted o a la naturaleza del Servicio que le prestamos, por lo general le avisaremos con al menos 30 días de antelación en nuestro sitio web, por correo electrónico o por otros medios. Podemos realizar cambios más rápidamente si se requiere un cambio conforme a la legislación aplicable o el cambio guarda relación con la adición de un nuevo servicio, funciones adicionales o cualquier otro cambio que en nuestra opinión razonable creamos que no reducirá sus derechos ni aumentará sus responsabilidades (incluidos los cambios editoriales o aclaratorios). Puede revisar la versión más reciente de las Condiciones de uso en cualquier momento en nuestros sitios web.
Los cambios realizados en estas Condiciones de uso entrarán en vigor en la fecha de vencimiento del período de aviso (si fuera aplicable un período de aviso) o en la fecha en que se realice el cambio (en caso de que no se aplique un período de notificación).
Si continúa usando el Servicio después de que entren en vigor las modificaciones de estas Condiciones de uso, se considerará que ha aceptado el cambio. Si no acepta ningún cambio y no desea seguir usando el Servicio de conformidad con las Condiciones de uso revisadas, puede cerrar su cuenta de Xoom. Consulte [¿Cómo cierro mi cuenta de Xoom?] (https://help.xoom.com/s/article/how-do-i-close-my-xoom-account?language=en_US) para obtener más información sobre cómo cerrar su Cuenta de Xoom.
Estas Condiciones de uso y la relación entre nosotros se rigen por las leyes de Inglaterra y Gales. Esto no afecta a sus derechos legales que le otorga la legislación del país en el que reside, como por ejemplo sus derechos como consumidor. Cualquier controversia, disputa o reclamación que surja del Servicio o las Condiciones de uso ("Reclamación") o guarde relación con ellos se regirá por las leyes de Inglaterra y Gales y se interpretará conforme a ellas.
Independientemente del país del EEE en el que resida, si presenta una reclamación contra nosotros ante un tribunal, puede presentar una demanda contra nosotros en Luxemburgo (donde estamos constituidos). También puede presentar una reclamación contra nosotros ante los tribunales del país en el que resida en el EEE.
Podemos presentar una reclamación contra usted ante los tribunales del país en el que resida.
Si su país de residencia es el Reino Unido, en el momento de enviar una Transacción, se aplicarán las disposiciones siguientes:
El servicio prestado es un servicio de envío de dinero, lo cual no implica la creación de una cuenta de pago, y se presta para cada transacción de manera individual. En el caso del servicio de Recarga, DT One le vende a usted la Recarga con arreglo a sus Condiciones y su Política de privacidad para el EEE y el Reino Unido. Xoom transfiere el importe correspondiente a tu pago a DT One. A fin de evitar posibles dudas, aclaramos que las presentes Condiciones de uso se aplican a las transacciones de pagos únicos.
Con respecto a los residentes del Reino Unido, el Servicio lo proporciona PayPal UK Ltd. PayPal UK Ltd está autorizada y regulada por la Autoridad de Conducta Financiera (FCA) como institución de dinero electrónico en virtud del Reglamento de Dinero Electrónico de 2011 para la emisión de dinero electrónico (número de referencia de la empresa 994790), en relación con sus actividades reguladas de crédito al consumo en virtud de la Ley de Servicios y Mercados Financieros de 2000 (número de referencia de la empresa 996405), y para la prestar servicios de criptomonedas en virtud del Reglamento anti-blanqueo de dinero, financiación del terrorismo y transferencia de fondos (información sobre el pagador) de 2017 (número de referencia de la empresa 1000741). Algunos productos de PayPal UK Ltd, como Paga en 3 plazos de PayPal y PayPal Working Capital, no están regulados por la FCA. El número de empresa de PayPal UK Ltd es 14741686 y su domicilio social se encuentra en Whittaker House, Whittaker Avenue, Richmond-Upon-Thames, Surrey, TW9 1EH, Reino Unido.
Por lo general, nos comunicaremos con usted en inglés. Si expresa su preferencia por que nos comuniquemos con usted en uno de los idiomas que ofrecemos de vez en cuando, nos pondremos en contacto con usted en el idioma que usted prefiera. Las presentes Condiciones de uso y la Política de privacidad se han suscrito únicamente en inglés. Cualquier traducción de las presentes Condiciones de uso o de la Política de privacidad se proporciona únicamente para su comodidad y no tiene como objeto modificar los términos de las presentes Condiciones de uso ni de la Política de privacidad. En caso de discrepancia entre la versión en inglés de las presentes Condiciones de uso o de la Política de privacidad y una versión en otro idioma, prevalecerá la versión en inglés.
Tiene derecho a presentar una disputa en caso de errores en su Transacción. Si cree que hay un error (por ejemplo, hemos ejecutado su Transacción de forma incorrecta) o que no ha autorizado una Transacción, debe ponerse en contacto con nosotros en un plazo de 13 meses desde la fecha en que nos comprometimos a poner los fondos a disposición del Destinatario. Haga clic aquí para ponerse en contacto con el Servicio de atención al cliente. Cuando lo haga, indíquenos lo siguiente:
Determinaremos si se ha producido un error en un plazo de 90 días tras ponerse en contacto con nosotros y corregiremos cualquier error con prontitud. Le comunicaremos los resultados en un plazo de tres (3) Días laborables tras completar nuestra investigación. Si decidimos que no hubo ningún error, le enviaremos una explicación por escrito. Puede pedirnos copias de cualquier documento que hayamos utilizado en la investigación o más información sobre la misma.
En caso de que PayPal no cumpla estas Condiciones de uso y no ejerza el cuidado y la pericia razonables al prestar el Servicio, PayPal será responsable de las pérdidas o daños que usted sufra como consecuencia previsible del incumplimiento de estas Condiciones de uso o de su negligencia, pero PayPal no será responsable de las pérdidas o daños que no sean previsibles. Las pérdidas o los daños se consideran previsibles si son una consecuencia evidente de un incumplimiento por parte de PayPal o si usted y PayPal ya contemplaban tal posibilidad en el momento en que usted aceptó estas Condiciones de uso. Por ejemplo, las pérdidas de beneficios o de oportunidades comerciales no serían previsibles, ya que los consumidores utilizan el Servicio para uso personal, no empresarial. No nos hacemos responsables de las pérdidas debidas a:
Usted será responsable de las pérdidas, gastos u otros costes en que incurra PayPal debido a:
Si surgiera una disputa entre usted y PayPal, y usted reside en el Reino Unido, nuestro objetivo será obtener información sobre sus inquietudes y abordarlas. Si no podemos abordar sus inquietudes de un modo satisfactorio para usted, intentaremos brindarle un medio neutral y económico para resolver la disputa rápidamente. Las disputas entre usted y PayPal en relación con el Servicio se pueden notificar al Servicio de atención al cliente. Para ponerse en contacto con el Servicio de atención al cliente, haga clic aquí.
Nuestro objetivo es responder a su reclamación lo antes posible. Sin embargo, en función de la complejidad del problema, las reclamaciones relacionadas con pagos pueden tardar hasta 15 días laborables y hasta 8 semanas para el resto de reclamaciones. Si hay algún retraso en nuestra respuesta final, le mantendremos al tanto del progreso. Si el resultado de cualquier reclamación sobre nuestros servicios no le satisface, puede remitirla al servicio del defensor financiero del cliente del Reino Unido ("FOS del Reino Unido"). El FOS del Reino Unido es un servicio independiente y gratuito que tal vez pueda resolver una queja entre usted y nosotros. Puede ponerse en contacto con el FOS en un plazo de 6 meses a partir de la fecha en que le enviemos nuestra respuesta. Puede obtener más información sobre el FOS del Reino Unido y ponerse en contacto con este en http://www.financial-ombudsman.org.uk.
También puede ponerse en contacto con la Commission de Surveillance du Secteur Financier (CSSF) con cualquier demanda sobre el Servicio que haya ocurrido antes del 1 de noviembre de 2023. La CSSF es la autoridad responsable de la supervisión prudencial de las empresas del sector financiero en Luxemburgo, incluida PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., la filial de PayPal UK Ltd, responsable de prestar el Servicio a nuestros clientes en el Reino Unido antes del 1 de noviembre de 2023. Puede ponerse en contacto con la CSSF en 283 Route d’Arlon, L-1150, Luxembourg. Puede obtener más información acerca de la CSSF y sobre cómo contactar con ellos en http://www.cssf.lu o visitando el sitio web de resolución de disputas en Internet de la UE en https://ec.europa.eu/consumers/odr.
Nos reservamos el derecho, en cualquier momento, y periódicamente, de modificar o suspender el servicio (o cualquiera de sus partes). Si lo hacemos, le avisaremos con una antelación razonable.
Retrasos o cancelaciones. Si incumple estas Condiciones de uso o si la ley nos lo exige, podemos retrasar o cancelar su Transacción, o cerrar su Cuenta de Xoom o la Cuenta de Xoom del Destinatario (si la tiene), en cualquier momento antes de completarla. Entre los motivos por los que podemos retrasar o cancelar su Transacción se incluyen:
El horario laboral, la disponibilidad de los sistemas y la disponibilidad de divisas de nuestros Proveedores de servicios también pueden ser causas de demora. No obstante, usted puede tener derecho a un reembolso en determinadas circunstancias, en los términos descritos a continuación.
Cuando retrasemos o cancelemos una Transacción, le informaremos y le daremos el motivo de nuestra acción a menos que nos lo prohíba la ley o cuando tengamos motivos razonables para no hacerlo (por ejemplo, en aquellos casos en los que consideremos que puede haberse cometido un delito).
Sujeto a la ley aplicable, podemos suspender o cancelar el acceso o el uso de nuestros sitios web, software, sistemas (incluidas las redes y los servidores utilizados para proporcionar cualquiera de los Servicios ) operados por nosotros o en nuestro nombre, o parte o la totalidad del Servicio si incumple estas Condiciones de uso o sus Condiciones de uso de PayPal o estamos obligados a hacerlo por ley. Cuando lo hagamos, intentaremos avisarle con antelación y darle la oportunidad de subsanar el incumplimiento. Puede haber circunstancias en las que no podamos avisarle con antelación y/o la oportunidad de subsanar el incumplimiento, y la suspensión o rescisión se aplicará de inmediato. Entre ellas se encuentran:
También podemos cerrar su cuenta y rescindir estas Condiciones de uso si dejamos de prestar el Servicio. Le avisaremos con antelación, cancelaremos todas o algunas de sus Transacciones y le reembolsaremos los Importes de las Transacciones correspondientes.
En el momento de cancelación de su cuenta:
Si su país de residencia es el Espacio Económico Europeo o el Reino Unido en el momento de enviar una Transacción, se aplicarán las disposiciones siguientes:
Si su país de residencia es el Espacio Económico Europeo o el Reino Unido en el momento de enviar una Transacción, se aplicarán las disposiciones siguientes:
Estas Condiciones de uso y la relación entre nosotros se rigen por las leyes de Inglaterra y Gales. Esto no afecta a sus derechos legales que le otorga la legislación del país en el que reside, como por ejemplo sus derechos como consumidor. Cualquier controversia, disputa o reclamación que surja de o esté relacionada con el Servicio o las Condiciones de uso ("Reclamación") se regirá por y se interpretará conforme a las leyes de Inglaterra y Gales.
Puede presentar una reclamación contra nosotros ante los tribunales del país en el que resida en el Reino Unido.
Podemos presentar una reclamación contra usted ante los tribunales del país en el que resida.
Si su país de residencia es Estados Unidos en el momento de enviar una Transacción, se aplicarán las disposiciones siguientes:
Servicio de recarga
En el caso del servicio de Recarga, DT One es una Empresa de servicios externos de Recarga que le puede vender la Recarga de acuerdo con sus Condiciones y su Política de privacidad para EE. UU.. Xoom transfiere el importe correspondiente de su pago a DT One. DT One ofrece Recargas desde EE. UU. para Operadores estadounidenses y no estadounidenses que cumplan los requisitos.
Venta de criptomonedas para financiar transacciones
Usted podrá tener la opción de vender activos de criptomonedas que cumplan los requisitos en el centro de criptomonedas de su Cuenta de saldo de PayPal para financiar una Transacción. Al hacerlo, los ingresos de la venta se desembolsarán en su cuenta de Saldo de PayPal, que luego se utilizará como Instrumento de pago para la Transacción. El importe de los activos de criptomonedas que venderá será equivalente al importe en dólares estadounidenses que envíe al destinatario más cualquier tarifa por transacción denominada en dólares estadounidenses que corresponda. La venta de activos de criptomonedas se rige por los Términos y Condiciones de criptomonedas de PayPal. Si vende activos de criptomonedas para financiar alguna Transacción que no se pueda completar por cualquier motivo, los ingresos de la venta permanecerán en su Cuenta de saldo de PayPal.
Solo nos comunicaremos con usted en inglés. Las presentes Condiciones de uso y la Política de privacidad se han suscrito únicamente en inglés. Cualquier traducción de las presentes Condiciones de uso o de la Política de privacidad se proporciona únicamente para su comodidad y no tiene como objeto modificar los términos de las presentes Condiciones de uso ni de la Política de privacidad. En caso de discrepancia entre la versión en inglés de las presentes Condiciones de uso o de la Política de privacidad y una versión en otro idioma, prevalecerá la versión en inglés.
Usted puede utilizar un importe máximo en dólares por Transacción mediante su Cuenta de Xoom, en función del tipo de Transacción. Los máximos por Transacción están disponibles en el artículo Cuánto dinero puedo enviar. Además, existe un determinado importe máximo total en dólares que puede utilizar en Transacciones a lo largo de un período de tiempo especificado a través de su Cuenta de Xoom. El importe total máximo correspondiente a los períodos especificados está disponible en el artículo Cuánto dinero puedo enviar. Los proveedores de servicios de Xoom también pueden limitar el importe máximo en dólares de una Transacción o rechazar una Transacción propuesta según su criterio exclusivo.
Es posible que se apliquen limitaciones al número máximo de Transacciones que puede realizar en un período de tiempo especificado utilizando su Cuenta de Xoom. Además, los proveedores de servicios de Xoom pueden limitar el número máximo de Transacciones que puede realizar en un período de tiempo, según su criterio exclusivo.
Recibirá un extracto bancario de la actividad de su Cuenta de Xoom.
Comuníquenos INMEDIATAMENTE si cree que ha perdido o le han robado las credenciales de su Cuenta de Xoom (nombre de usuario o contraseña), o si cree que se ha realizado una transferencia electrónica de fondos sin su permiso con información de su cuenta de Xoom. Llamar por teléfono es la mejor forma de minimizar posibles pérdidas. Si su instrumento de pago está asociado a una cuenta de activos (p. ej., un depósito bancario, un "Instrumento de débito"), podría perder todo el dinero asociado a su instrumento de débito (además del importe máximo de cualquier línea de crédito asociada a este instrumento). Si nos informa de ello en un plazo de dos días laborables desde la fecha en que haya descubierto la pérdida o el robo de las credenciales de su Cuenta de Xoom, no perderá más de 50 USD si alguien ha utilizado las credenciales de su Cuenta de Xoom sin su permiso para acceder a un Instrumento de débito.
Si no nos informa de ello en un plazo de dos Días laborables desde la fecha en que haya constatado la pérdida o el robo de las credenciales de su Cuenta de Xoom, y podemos demostrar que podríamos haber impedido que alguien utilizara las credenciales de su Cuenta de Xoom sin su permiso si nos lo hubiera comunicado, podría perder hasta 500 $ si las credenciales de su Cuenta de Xoom se utilizan para acceder a un Instrumento de débito.
Además, si su extracto de Xoom muestra transferencias utilizando un Instrumento de débito que usted no realizó, debe informarnos inmediatamente. Si no nos informa de ello en un plazo de 180 días a partir de la fecha en que le prometimos que los fondos estarían disponibles para el Destinatario, tal y como se indica en el recibo de la Transacción, es posible que no reciba el dinero perdido después de los 180 días si podemos demostrar que podríamos haber impedido que alguien se hiciera con el dinero si nos lo hubiera comunicado a tiempo. Si existiera un motivo de peso por el que no nos pudiera informar (por ejemplo, un viaje largo o una estancia hospitalaria), ampliaríamos los plazos.
Si cree que ha perdido o le han robado las credenciales de su Cuenta de Xoom, póngase en contacto con nosotros utilizando los métodos proporcionados en la página de Atención al cliente.
Sin perjuicio de lo anterior, si su Instrumento de pago no es un Instrumento de débito (p. ej., si utiliza una tarjeta de crédito para ingresar fondos), usted será responsable de las pérdidas descritas en las Condiciones de uso.
Los procedimientos, derechos y obligaciones derelativos a laresolución de errores descritos en esta sección 7 se aplican a las Transacciones realizadas con un Instrumento de débito ("Transacciones de débito"). El tratamiento de las reclamaciones por errores en Transacciones de débito varía en función de si envía fondos dentro de Estados Unidos o a otros países, y de si la reclamación tiene que ver con un uso no autorizado de su Cuenta de Xoom. Si la Transacción se ha realizado con una tarjeta de crédito como Instrumento de pago ("Transacciones con tarjeta de crédito"), se aplican los procedimientos, derechos y obligaciones relativos a la resolución de errores que se estipulan en la sección 8.
En caso de errores o preguntas sobre sus Transacciones de débito, póngase en contacto con nosotros utilizando los métodos proporcionados en la página de Atención al cliente tan pronto como sea posible, si cree que su extracto o recibo incluye información incorrecta o si necesita más información acerca de una Transacción de débito que aparece en el extracto o en el recibo. Debemos tener noticias suyas en un plazo de 180 días a partir de la fecha en que le prometimos que los fondos estarían disponibles para el Destinatario, tal y como se indica en el recibo de la Transacción de débito.
Si nos lo indica verbalmente, podemos pedirle que nos envíe su reclamación o pregunta por escrito en un plazo de 10 Días laborables.
Los siguientes pasos se aplicarán si usted cree que no ha autorizado una Transacción de débito o que se ha producido algún error con respecto a una Transacción de débito cuyo Destino sea Estados Unidos:
Los siguientes pasos se aplicarán si usted cree que se ha producido un error con respecto a una Transacción de débito cuyo Destino no sea Estados Unidos, salvo en caso de que dicho error se deba a una Transacción de débito no autorizada:
Los procedimientos, los derechos y las obligaciones con respecto a la resolución de errores que se describen en esta Sección 8 se aplican a las Transacciones con tarjeta de crédito. El tratamiento de las reclamaciones por errores en Transacciones con tarjeta de crédito varía en función de si usted envía fondos dentro de Estados Unidos o a otros países, así como si su reclamación guarda relación con un uso no autorizado de su Cuenta de Xoom. Si la Transacción se ha realizado con un Instrumento de débito, los procedimientos, los derechos y las obligaciones con respecto a la resolución de errores se estipulan en la Sección 7.
En caso de errores o preguntas con relación a una Transacción con tarjeta de crédito cuyo Destino no sea Estados Unidos, salvo en el supuesto de que dicho error se deba a una Transacción con tarjeta de crédito no autorizada ("Transacción con tarjeta de crédito fuera de EE. UU."), póngase en contacto con nosotros mediante cualquier método que se proporcione en la página de Atención al cliente tan pronto como le sea posible, si cree que su extracto o recibo incluyen información incorrecta o si necesita más información acerca de una Transacción con tarjeta de crédito fuera de EE. UU. que aparece en el extracto o recibo. Deberemos tener noticias suyas en un plazo de 180 días desde la fecha en que le hayamos prometido que los fondos se pondrían a disposición del Destinatario, en los términos que se indiquen en el recibo de la Transacción con tarjeta de crédito fuera de EE. UU.
Si nos lo indica verbalmente, podemos pedirle que nos envíe su reclamación o pregunta por escrito en un plazo de 10 Días laborables.
Si cree que se ha producido un error con respecto a su Transacción con tarjeta de crédito fuera de EE. UU., determinaremos si se ha producido un error en un plazo de 90 días después de que se haya puesto en contacto con nosotros y corregiremos cualquier error con prontitud. Le comunicaremos los resultados en un plazo de tres Días laborables tras completar nuestra investigación. Si decidimos que no hubo ningún error, le enviaremos una explicación por escrito. Puede pedirnos copias de cualquier documento que hayamos utilizado en la investigación o más información sobre ella.
Si usted cree que no ha autorizado una Transacción con tarjeta de crédito o que se ha producido algún error con respecto a una Transacción con tarjeta de crédito cuyo Destino sea Estados Unidos, póngase en contacto con nosotros mediante cualquier método que se proporcione en nuestra página de Atención al cliente tan pronto como sea posible, con el fin de obtener ayuda para resolver el problema. También puede ponerse en contacto con el emisor de la tarjeta de crédito que se ha utilizado como Instrumento de pago en relación con la disputa.
Si no realizamos una Transacción con fondos de un Instrumento de débito a tiempo o con el importe correcto conforme a lo estipulado en nuestro acuerdo con usted, seremos responsables de las pérdidas o los daños. Sin embargo, hay algunas excepciones. Por ejemplo, no seremos responsables de lo siguiente:
Los residentes en ciertas jurisdicciones de Estados Unidos también pueden tener en cuenta lo siguiente si surge un problema:
Sin perjuicio de lo anterior, los residentes en ciertas jurisdicciones de Estados Unidos deben leer lo siguiente:
DERECHO A REEMBOLSO: Usted, el cliente, tiene derecho a un reembolso del dinero que se va a transferir en virtud de estas Condiciones si PayPal no reenvía el dinero que ha recibido de usted en el plazo de 10 días desde su recepción, o si no da instrucciones que asignen un importe equivalente de dinero a la persona que usted designe en el plazo de 10 días desde la fecha de la recepción de los fondos, a menos que usted lo indique de otro modo.
Si no se cumplen sus instrucciones relativas a la fecha de reenvío o transferencia de fondos y los fondos todavía no se han reenviado o transferido, tiene derecho a un reembolso. Si desea solicitar un reembolso, debe enviar la solicitud por correo ordinario o entregarla por escrito a Xoom Customer Support, P.O. Box 45950, Omaha, NE 68145-0950, EE. UU. Si no recibe el reembolso, tiene derecho a que se le devuelva el dinero, más una penalización de hasta 1000 USD y los honorarios de los abogados, de acuerdo con la Sección 2102 del código financiero de California.
SALVO QUE SE ESTIPULE LO CONTRARIO EN LAS PRESENTES CONDICIONES DE USO O LO EXIJA LA LEGISLACIÓN VIGENTE, EN NINGÚN CASO SERÁN PAYPAL, SUS PROVEEDORES, VENDEDORES, PROVEEDORES DE SERVICIOS, EMPRESAS DE SERVICIOS, O SUS RESPECTIVAS FILIALES, EMPRESAS AFILIADAS, RESPONSABLES, DIRECTORES, AGENTES, SOCIOS, EMPLEADOS O ASESORES, RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO, DIRECTO NI INDIRECTO, ACCIDENTAL, ESPECIAL, CONSECUENTE O EJEMPLAR, LO CUAL INCLUYE, ENTRE OTROS, DAÑOS POR PÉRDIDAS DE BENEFICIOS, PRESTIGIO, USO, DATOS U OTRAS PÉRDIDAS INTANGIBLES (AUNQUE PAYPAL HAYA SIDO INFORMADO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS) RESULTANTES DE NEGLIGENCIA POR PARTE DE PAYPAL, SUS PROVEEDORES, VENDEDORES, PROVEEDORES DE SERVICIOS, EMPRESAS DE SERVICIOS, O SUS RESPECTIVAS SUBSIDIARIAS, AFILIADAS, RESPONSABLES, DIRECTORES, AGENTES, SOCIOS, EMPLEADOS O CONSULTORES.
Sin perjuicio de lo anterior:
Para los residentes de California: el anterior no se aplica a reclamaciones presentadas conforme a la Sección 2102 del California Financial Code (Código financiero de California) que surjan de las Transacciones originadas en California.
Usted y PayPal aceptan que cualesquiera reclamaciones o disputas conforme a derecho o equidad que hayan surgido o puedan surgir entre usted y nosotros con relación a los servicios de Xoom o su cuenta de Xoom se resolverán con arreglo a las disposiciones del Acuerdo de arbitraje que se exponen más adelante. Lea atentamente esta información, ya que, entre otras cosas:
Si surgiera una disputa entre Usted y PayPal, nuestro objetivo será obtener información sobre su consulta y responderla. Si no podemos hacerlo de un modo que le resulte satisfactorio, intentamos ofrecerle un medio neutral y económico de resolver la disputa rápidamente. Las disputas que usted tenga con respecto a los servicios de Xoom pueden notificarse en cualquier momento a Atención al cliente en Internet a través de la Ayuda de Xoom.
Acuerdo de arbitraje de Xoom | |
---|---|
Nuestro acuerdo | Usted y PayPal acuerdan que todas las disputas o reclamaciones que hayan surgido o puedan surgir en relación con los servicios de Xoom o su cuenta de Xoom, incluidas, entre otras, reclamaciones legales federales y estatales, reclamaciones de derecho consuetudinario y las basadas en teorías legales en materia de contratos, actos ilícitos civiles, fraude, tergiversación u otro tipo, se resolverán exclusivamente mediante un procedimiento de arbitraje definitivo y vinculante o ante un tribunal de reclamaciones de escasa cuantía. Usted o PayPal pueden presentar las reclamaciones ante un tribunal de reclamaciones de escasa cuantía en lugar de resolverlas mediante un procedimiento de arbitraje si las reclamaciones cumplen los requisitos para ello y mientras el asunto permanezca en este tribunal y solo se desarrolle a título individual (no a título colectivo ni representativo). El presente Acuerdo de arbitraje se debe interpretar en el sentido amplio. La Ley Federal de Arbitraje ("Federal Arbitration Act") de los EE. UU. regula la interpretación y la aplicación del presente Acuerdo de arbitraje. |
Prohibición de demandas colectivas y representativas y de medidas no individualizadas | Usted y PayPal están de acuerdo en que cada uno de nosotros puede interponer reclamaciones contra el otro únicamente a título individual y no como demandante ni miembro de presuntas demandas o procesos de carácter colectivo o representativo. A menos que usted y PayPal acuerden lo contrario, los árbitros no pueden acumular ni unir las reclamaciones de más de una persona o parte, ni tampoco presidir ninguna forma de proceso acumulado, representativo o colectivo. Asimismo, los árbitros pueden conceder medidas (incluidas compensaciones económicas, medidas cautelares o sentencias declarativas) únicamente a favor de la parte individual que las reclame y hasta el punto en que esto sea necesario para proporcionar las medidas que se exijan en las reclamaciones individuales de dicha parte. Las medidas concedidas no pueden afectar a otros clientes de PayPal o Xoom. |
Procedimientos arbitrales | El arbitraje es un procedimiento más informal que una demanda judicial. En el arbitraje participan árbitros neutrales en lugar de jueces o jurados, y la revisión judicial de los laudos arbitrales es muy limitada. Sin embargo, los árbitros pueden conceder de forma individual a un particular las mismas indemnizaciones por daños y perjuicios y las mismas medidas que un tribunal. Compete al árbitro decidir sobre todos los asuntos, excepto en el caso de que un tribunal con jurisdicción competente resuelva las cuestiones relativas a la arbitrabilidad, el ámbito de aplicación o la aplicabilidad de este Acuerdo de arbitraje, y los asuntos que dicho Acuerdo indique que un tribunal puede resolver. La Asociación Estadounidense de Arbitraje (denominada "AAA" por sus siglas en inglés) administrará los procedimientos de arbitraje. Para todas las reclamaciones en las que el valor de la medida solicitada sea igual o inferior a 10 000 $, se aplicarán las Normas de Arbitraje para Consumidores de la AAA, en los términos modificados en este Acuerdo de arbitraje, sin excepción. Para cualquier otra reclamación, se aplicarán las normas de la AAA, incluidas, según corresponda, las Reglas de Arbitraje para Consumidores de la AAA en los términos modificados en este Acuerdo de arbitraje. Las normas de la AAA están disponibles en www.adr.org. En caso de que la AAA no esté disponible para administrar el procedimiento de arbitraje, las partes o el tribunal seleccionarán otro administrador. Las audiencias de arbitraje se celebrarán en la provincia en la que usted resida o en otro lugar convenido de mutuo acuerdo. Si el valor de la medida solicitada es igual o inferior a 25 000 $, el arbitraje se llevará a cabo basándose únicamente en la documentación enviada por escrito, a menos que alguna de las partes solicite una audiencia presencial, telefónica o por videoconferencia, o el árbitro decida que es necesaria una audiencia. En aquellos casos en los que se celebre una audiencia presencial, usted o PayPal podrán asistir por vía telefónica o por videoconferencia, a menos que el árbitro exija lo contrario. El árbitro decidirá el fondo de todas las reclamaciones con arreglo a la legislación aplicable, incluidos los principios reconocidos de equidad, y aceptará todas las reclamaciones de privilegio reconocidas por ley. Ningún tribunal ni árbitro quedará vinculado por laudos de arbitrajes anteriores con relación a otros clientes de PayPal o Xoom, pero sí con relación al mismo cliente de PayPal o Xoom en la medida en que la ley aplicable lo exija. El laudo arbitral tendrá carácter definitivo y vinculante, y cualquier tribunal que tenga jurisdicción podrá dictar un fallo sobre él. |
Costes del arbitraje | El pago de la totalidad de los honorarios de la AAA o del árbitro se regirá por las normas de la AAA, a menos que se indique lo contrario en el presente Acuerdo de arbitraje. Si el valor de las medidas solicitadas no supera los 10 000 $, PayPal pagará la totalidad de los honorarios de la AAA o del árbitro relacionados con el procedimiento de arbitraje a petición de usted. Cualquier solicitud de pago de honorarios por parte de PayPal debe enviarse por correo ordinario a la AAA junto con la demanda de arbitraje. PayPal se encargará de pagar todos los honorarios necesarios directamente a la AAA. Si el valor de las medidas solicitadas no supera los 10 000 $ y usted es capaz de demostrar que los costes de acceso al arbitraje serán prohibitivos en comparación con los de acceso a un tribunal a los efectos de seguir adelante con el litigio a título individual, PayPal pagará la parte de los honorarios de la AAA o del árbitro que este considere necesaria para evitar que el coste de acceso al arbitraje sea prohibitivo. En caso de que el árbitro determine que el fondo de la reclamación que usted o PayPal hayan presentado o la medida que hayan solicitado sean infundadas o se hayan iniciado con un fin indebido, usted o PayPal pueden intentar recuperar los honorarios que hayan pagado, incluidos los honorarios de los abogados, en la medida que lo permitan las normas de la AAA y la legislación aplicable. |
Indivisibilidad | A excepción de las disposiciones mencionadas en la sección "Prohibición de demandas colectivas y representativas y de medidas no individualizadas" anterior, en el supuesto de que un tribunal decida que partes del presente Acuerdo de arbitraje no son válidas o carecen de fuerza ejecutiva, las demás partes del presente Acuerdo de arbitraje seguirán siendo de aplicación. En el supuesto de que un tribunal decida que determinadas disposiciones de la sección "Prohibición de demandas colectivas y representativas y de medidas no individualizadas" anterior no son válidas o carecen de fuerza ejecutiva porque impedirían el ejercicio del derecho irrenunciable a solicitar medidas cautelares públicas, las disputas relacionadas con el derecho a dichas medidas (y solo a dichas medidas) deben separarse del arbitraje y pueden litigarse en un tribunal. El resto de las disputas sujetas a arbitraje en virtud de los términos del Acuerdo de arbitraje se arbitrarán con arreglo a sus términos. |
Procedimiento de no participación | Si usted es un usuario nuevo de Xoom, puede rechazar este Acuerdo de arbitraje enviándonos por correo ordinario una notificación de no participación por escrito. Dicha notificación se debe franquear a más tardar 30 días después de la fecha en que haya aceptado estas Condiciones de uso por primera vez. Debe enviar la notificación de no participación de Xoom por correo ordinario a: PayPal, Inc., Attn: Litigation Department, Re: Xoom Opt-Out Notice, 2211 North First Street, San Jose, CA 95131. Para su comodidad, ponemos a su disposición el formulario Notificación de no participación de Xoom, que puede rellenar y enviar por correo ordinario para no participar en el presente Acuerdo de arbitraje. Debe rellenar este formulario proporcionando toda la información que se le solicite, incluidos su nombre, dirección, número de teléfono y las direcciones de correo electrónico utilizadas para iniciar sesión en las cuentas de Xoom a las que se aplique la exclusión voluntaria. Para otorgar validez a la notificación de no participación, debe firmarla. Este procedimiento es la única forma de no participar en el Acuerdo de arbitraje. Si usted decide no participar en el Acuerdo de arbitraje de Xoom, todas las demás partes de las Condiciones de uso de Xoom se seguirán aplicando. La decisión de no participar en el Acuerdo de arbitraje de Xoom no tiene efecto alguno en acuerdos de arbitraje anteriores, vigentes o futuros que usted pueda tener con nosotros. |
Modificaciones futuras del Acuerdo de arbitraje de Xoom | Sin perjuicio de las disposiciones de estas Condiciones de uso que establezcan lo contrario, usted y nosotros aceptamos que, si realizamos en el futuro alguna modificación en el presente Acuerdo de arbitraje (que no sea una modificación de direcciones de notificación o vínculos a sitios web que se proporcionen en el mismo), dicha modificación no se aplicará a reclamaciones que se hayan presentado en procedimientos judiciales contra PayPal o usted antes de la fecha de entrada en vigor de la modificación en cuestión. La modificación se aplicará a todas las demás disputas o reclamaciones que se rijan por el presente Acuerdo de arbitraje y que hayan surgido o puedan surgir entre usted y PayPal. Para informarle de las modificaciones introducidas en el presente Acuerdo de arbitraje, publicaremos los términos modificados en www.Xoom.com al menos 30 días antes de la fecha de entrada en vigor de las modificaciones y le enviaremos una notificación por correo electrónico. Si no acepta los términos modificados, puede cerrar su cuenta de Xoom en un plazo de 30 días para no tener la obligación de cumplirlos. |
Usted acepta que, salvo en caso de que sea incompatible con la legislación federal o esta tenga prioridad, o bien en caso de que se estipule lo contrario en las presentes Condiciones de uso, las leyes del estado de Delaware, sin perjuicio de los principios de conflicto de leyes, regirán las presentes Condiciones de uso y cualesquiera reclamaciones o disputas que hayan surgido o puedan surgir entre usted y PayPal.
Xoom transfiere tu dinero con rapidez y con seguridad como su principal prioridad. La velocidad del servicio de transferencia de dinero depende de varios factores, entre otros:
Copyright © 2024 PayPal. (NMLS ID #: 910457)
Las marcas comerciales y los logotipos mostrados son marcas registradas de sus respectivos propietarios. No constituyen afiliación ni aval de ningún tipo por parte de Xoom.